miércoles, marzo 28, 2012

CON 2 AGUJAS II: MEANDERING VINES SHAWL

 

Sigo con el punto y los calados, protagonistas en una nueva bufanda, que descubrí también gracias a Keka:

MEANDERING VINES SHAWL

Un autre foulard, à découvrir sur Ravelry, le Meandering Vines Shawl

El modelo, disponible en Ravelry, se llama Meandering Vines Shawl y su autora es Susana IC

La planteé nuevamente como un foulard de verano, y por ello escogí otra lana de algodón 100 % en un bonito verde turquesa; es de la marca Catania (de Schachenmayr) y creo recordar que utilicé 3 madejas (es que ya hace tiempo que la hice, y como no lo apunte…. que tengo la mala costumbre de no apuntarlo y confiar mucho en mi “desmemoria”…)

Imaginé pour l’été et tricoté avec de la laine 100 % coton de chez Catania (Schachenmayr), 3 pelottes, je crois, mais je ne m’en souviens pas très bien

MEANDERING VINES SHAWL DETALLE CALADO

Para las que nunca habeis hecho punto os parecerá complicado, y más aún si encima  os recomiendo patrones en inglés.

C’est pas compliqué, même s’il s’agit d’un patron en anglais; je trouve très facile à comprendre le nom des points en anglais, mieux encore qu’en espagnol, et si j’ai des doubtes, je regarde sur Youtube, où on trouve des excellentes explications.

Pero os aseguro que no: con mis escasos conocimientos de inglés y  mi más escaso aún manejo de las 2 agujas, me he desenvuelto de maravilla. Creo que la terminología de puntos anglicana es mucho más intuitiva que la que utilizamos en España y en caso de duda, hay unos magníficos tutoriales en Youtube que te enseñan a hacer cualquiera de los puntos. Así es como me he desenvuelto yo… y ahí teneis los resultados.

Espero que os guste !

lunes, marzo 26, 2012

BLUEBERRY COTTAGE

No es ningún secreto que soy fan de sus diseños, y desde ayer, añado uno más a mi colección particular de “nataliejos”

Je suis très fan de ses designs, et j’ai ajouté un autre dans ma collection

TODOS MIS NATALIEJOS MARZO 2012

BLUEBERRY COTTAGE DETALLE BOTON No se trata de un pequeño accesorio de costura, sino de una carpeta para guardar nuestro proyecto en curso, de dimensiones reducidas pero con todo lo necesario, y con una preciosa stitcherie en el frente, bordada en tonos muy suaves (los aconsejados por Natalie) y rematada por un botón de madera absolutamente divino.

Il s’agit d’une petite pochette pour garder un petit project en cours et tout ce qui nous faut. J’ai choisi parmi mes tissus ceux qui ressembleaient plus à l’original, et j’aime bien le rendu obtenu.

Las telas, las tenía por casa y las escogí buscando que el conjunto se pareciera lo más posible al original, y creo que lo he logrado.

CLUEBERRY COTTAGE PORTADA

BLUEBERRY COTTAGE INTERIOR

BLUEBERRY COTTAGE TRASERA

DSC04676 Aún tengo 2 ó 3 “nataliejos” pendientes, uno de ellos ya muy avanzado, y es lo que me ha ayudado a evitar caer en la tentación de hacerme con el último… al menos por ahora, que no está dicha la última palabra !!

Encore 2 ou 3 nataliejos à faire, ce qui m’a empeché de m’y joindre dans son tout dernier project… mais, c’est pas mon dernier mot au sujet !!

 

BLUEBERRY COTTAGE DETALLE BORDADO

jueves, marzo 22, 2012

CON 2 AGUJAS I: LACE RIBBON SCARF

He decidido “sacar a la luz” (yo y mis pretensiones…. ni que tuviera entre manos un secreto de estado !!) alguna de mis realizaciones en calceta.

Du tricot, “again”, quelques travaux finis il y a pas mal du temps. Aujourd’hui, le Lace Ribbon Scarf, mon tout prémier essai avec les ajourés en tricot, une fois tout à fait controllé le point mousse (ici, ici et ici aussi)

Y es que entre las bufandas “todo del derecho” (ésta y esta otra) o con algún detallito, y mi primera prenda “con volumen” experimenté con los calados.

LACE RIBBON SCARF_picnik

Como iniciación, elegí la Lace Ribbon Scarf, un modelo muy fácil, según Keka, que lo ha versionado en beige y en lila, y acertó de pleno, porque enseguida me hice con él e incluso memoricé sin problemas las vueltas de repetición.

El patrón lo encontrais gratis en Ravelry (hay que estar registrado).

Le patron, un free sur Ravelry

LACE RIBBON SCARF DETALLE_picnik

  LACE RIBBON SCARF LANA ROWAN_picnik  

Está tejida con la lana Purelife de Rowan, que compré en Tira del Ovillo, una lana 100 % algodón orgánico, de tacto muy agradable. Creo recordar que utilicé 4 madejas (120 m/131 yd.) y unas agujas del 4 también

Tricoté avec la laine Purelife de Rowan, 100 % du cotton organique, très doux. J’ai utilisé 4 pelotes (120 m/131 yd.) et des aiguilles du numéro 4

Una bufanda muy ligerita para el verano, que luce habitualmente en el cuello de mi niña, que se apropió de ella ;))

C’est ma petite puce qui la porte d’habitude, idéale pour l’été

martes, marzo 20, 2012

MY GARDEN… FINAL

 

Mi lista de UFO’s (o proyectos inacabados) es algo más ligera estos días: primero fue el vide-poche, y ahora, este quilt de Lynette Andersson que fui haciendo en sucesivas entregas a lo largo del 2010, os acordais ?

Un autre project inachevé qui ne l’est plus. 

MY GARDEN TERMINADO DOBLADO

 

MY GARDEN DE LEJOS

MY GARDEN TERMINADO GENERAL

Recuerdo haber disfrutado mucho bordándolo, pero a la hora de montarlo no me convenció mucho la terminación que proponía Lynette, y ha estado en stand-by desde entonces hasta que lo he tenido claro. Unas tiras de una tela de la misma colección, Evening Mist de Moda, entre bloque y bloque y el conjunto queda mucho más luminoso, o al menos así lo veo yo, que el montaje de la diseñadora (unir los bloques entre sí y añadir un borde hecho con trocitos de las diferentes telas)

Brodé tout au long de 2010 ce BOM de Lynette Andersson, je cherchais de lui donner une autre finition que celle proposée par la disegnatrice: coudre les 9 blocs ensemble et mettre tout au tour une bande de morceaux de tissus…ça rendait trop obscur et j’ai cherché de faire un ensemble plus lumineux et gaie.

MY GARDEN DETALLES COLLAGE

La unión de los bloques está hecha enteramente con la máquina, sin mayor problema; para el acolchado también he recurrido a mi Berni, pero entre que no domino aún las curvas y que consideré que no había que restar protagonismo a los bloques, con esa combinación estupenda de bordado y aplicación más el botón de madera pintado a mano, opté por un acolchado en recto, con el pie de doble arrastre.

Cousu entièrement à la machine, ainsi que le quilting, très simple, je voulais pas enlever le rôle principal de chacun des blocs avec cette superbe mélange de broderie, appliqué et le bouton en bois. Il mesure 33 x 33 “.

BOTONES MY GARDEN COLLAGE

Una maravilla, el quilt se desliza como la seda (no sé como fui capaz de acolchar con mi anterior máquina… claro, así me dolía luego todo) y el bies se coloca en un santiamén, sin pliegues, ni arrugas…

De paso me ha servido para poner en práctica los consejos que nos dió Eva sobre este tipo de acolchado, así como el orden de trabajo, cómo colocar el quilt…, éste no es muy grande (33 x 33 “), pero aún así me ha ayudado mucho tener presentes sus explicaciones.

Uno menos en la larga lista de pendientes… bien !!

martes, marzo 13, 2012

ME OBSERVAN… / ELLES ME REGARDENT…

…. sin perder detalle de lo que hago, ¿ querrán aprender algo ? Pero, lejos de molestarme, estoy encantada con su compañía.

… toujours proches de moi, dans mon coin de couture. Mais ça ne me derange pas du tout, au contraire, je trouve bien agréable la compagnie de ces mignones grenouilles.

Me refiero a estas 2 simpáticas ranitas:

RANAS COLLAGE PIC

Son un regalo de Olga, que ha utilizado unas telas preciosas: la de los botones me chifla !!

Y tienen un plus: están rellenas de arroz aromatizado con aceite esencial de lavanda, así que desprenden un muy agradable olorcito y si las introduces unos minutos al microondas, aliviará ese dolor de hombro, o de riñones… que a veces nos afecta tras horas cosiendo.

Offertes par Olga, j’adore le tissu aus boutons imprimés. Et dedans, du riz aromatisé à la lavande, ça sent très bien et si on les met quelques minutes dans le micro-ondes, elles peuvent améliorer le mal au dos ou aux épaules que si souvent on souffre celles qui comme moi et vous passent des heures avec les aiguilles.

 Gracias Olga !!

jueves, marzo 08, 2012

RESCATE EN EL TIEMPO / REPRISE…

 

Así puede considerarse este pequeño proyecto, que surgió hace casi 3 años, en una agradable reunión en el taller de Chus; en medio de charlas, risas, cafetito…. hicimos una puesta en común de nuestras habilidades, y María nos enseñó cómo montaba los vide-poche de Silvye Castellano.

… d’un ancien project, lors d’une recontre très sympa dans l’atelier de Chus il y a déjà presque 3 ans. Il s’agissait d’une mise en commun de notres habilités, et Maria nous a gentillement devoilé sa téchnique pour faire le vide-poche selon le modèle de Sylvie Castellano

Gracias a sus explicaciones, nos pareció tan fácil que enseguida nos pusimos a ello, porque incluso nos trajo los cartones necesarios ya preparados. Lógicamente, no pudimos acabarlos, así que nos llevamos los “deberes” a casa, y en un rinconcito ha esperado pacientemente el mío hasta que hace unos días lo he rescatado para acabarlo, y así ha quedado:

VIDE-POCHE GENERAL PIC

Il semblait si facile grâce a ses explications qu’on s’est mis tout de suite, mais on n’a pas pu le finir puisque, on a travaillé, bien sûr, mais aussi bavardé, degouté quelques gourmandises… bien amussante notre petite réunion !! Et depuis ce jour là, mon vide-poche attendait dans un coin á être fini, et le voilà:

COLLAGE DEL VIDE POCHE

Mi técnica es mejorable; el conjunto, de lo más resultón gracias a esas preciosas telas que María eligió personalmente para nosotras.

J’adore les tissus, choisis par María; l’ensemble, je trouve, très mignon.

Feliz Día de la Mujer Trabajadora a todas !!

Bonne Journée Internationales des Femmes !!

lunes, marzo 05, 2012

PREPARATIVOS… / PRÉPARATIFS…

…para mi cita del día 15.

… pour mon rendez-vous du prochain 15.

PREPARATIVOS ANGEL'S STORY 1

 

 PREPARATIVOS ANGEL'S STORY 3 PREPARATIVOS ANGEL'S STORY 2

 

 

 

Sí, voy a acompañar a Keka, María y todas las que querais apuntaros en la confección del Angel’s Story de Hatched and Patched, un proyecto que, particularmente, me apetecía muchísimo.

Il s’agit d’un nouveau project, avec Keka et María et toutes celles qui veulent nous joindre pour faire très beau Angel’s Story de Hatched and Patched.

He elegido la colección Old Primrose de Blackbird Designs para Moda, así que al final se va a parecer mucho al que hizo Silvia

J’ai choissi les tissus de la collection Old Primrose de Blackbird Designs para Moda, donc le rendu final será très similaire à celui de Silvia.

Objetivos mensuales, muy llevaderos, con cita todos los 15 del mes: toda la información en el blog de Keka

Un objectif par mois, des rendez-vous tous les 15, plus d’infos sur le blog de Keka.

miércoles, febrero 29, 2012

LE G.R.R.

 

Y en este día “extra” del mes de Febrero toca hablar de punto, de ahí el título que ahora mismo os explico.

Du tricot pour ce jour “extra” du mois de Février.

Ya os he enseñado mis pinitos en la materia (aquí y aquí), y aún me falta por sacar del cajón unos cuantas bufandas más, pero quise hacer algo con volumen, ir un poco más allá en mi aprendizaje (bastante autodidacta por no tener a mano a las expertas Keka y María que, en todo caso, me asisten telefónicamente)… y encontré este modelo.

J’ai déjà tricoté quelques écharpes (il y en a que je vous ai pas montré encore), et il était temps de aller plus loin et essayer des nouvelles téchniques, et j’ai trouvé le modèle ideal pour y arriver

LE GRRLe Gilet à Rangs Raccourcis – Chaleco de filas abreviadas (traducción literal), o

Le G.R.R.

Muy fácil porque se hace de una vez, sin costuras (algo que aún no domino): se empieza por el delantero izquierdo, tejiendo siempre del derecho, dejando puntos en espera cuando se llega a la sisa para componer las “mangas”… y repitiendo siempre la misma serie de 6 vueltas que va recogiendo los puntos dejados en las anteriores y que logra al final ese bonito efecto de canesú en el cuello (explicación rápida a lo de “filas abreviadas”). Y siempre del derecho, como ya os he dicho.

petites pieces de la driguerie El patrón está incluído en el libro: Petites Pièces et Petits Plus signés La Droguerie

Modèle issu du livre Petites Pièces et Petits Plus signés La Droguerie

La lana es la Maxi-Merino de Katia (55 % Merino- 45 % Acrílico), que he tejido con agujas del 5.5; he utilizado casi 5 madejas ( de 100 grs. ó 125 m. cada una), muy agradable al tacto.

Tricoté avec la Maxi-Merino de Katia et aiguilles du 5.5, j’ai utilisé 5 pelotes.

Y termino con un secretillo: inicialmente iba destinado a mi enana, pero errores en el cálculo (ejem, ejem)… han motivado que finalmente me sirva a mí, y me lo he adjudicado. Con vaqueros, look genial. Repetiré modelo porque la enana no quiere quedarse sin él.

lunes, febrero 27, 2012

VAINICAS Y PUNTILLAS / JOURS ET CROCHET

 

Hoy quiero dar todo el protagonismo a esta maravillosa labor que he recibido como regalo inesperado

Un cadeau inattendu, qui bien mérite d’être le protagoniste de cet article:

TAPETE EN LA COMODA 1

 TAPETE DETALLE PUNTILLATAPETE DETALLE VAINICAS  

 

 

TAPETE EN LA COMODA 2

Ha salido de las manos de una inquieta abuela gallega de 80 años que, además de ocuparse de su casa, su huerto y sus animales, entretiene sus horas con las agujas, con ese buen hacer que sólo da la experiencia de muchos años: sobre un delicado lino blanco inmaculado las vainicas son perfectas y la puntilla está tejida con un hilo finísimo; la combinación de ambas, un magnífico tapete que luce ya en mi retiro.

Sirva este artículo como homenaje a todas esas mujeres como ella, estén o no ya con nosotros, mi dos abuelas entre ellas, magníficas costureras ambas.

Un belle combination de jours sur du lin blanc et dentelle en crochet faite par une dame agée de 80 ans et qui, à part de s’occupper de sa maison, le jardin potager et quelques animaux, passe des heures en créant des beaux ouvrages comme celui-ci.

Gracias Oli, por querer que yo lo tenga.

viernes, febrero 17, 2012

PARA MERCEDES

 

Aproveché igualmente nuestro encuentro de Noviembre para entregar a Mercedes su regalo de cumpleaños… desde Abril que estaba esperándolo, ella sí que tiene paciencia ;) !!!

Aujourd’hui je vous montre mon cadeau d’aniversaire (toujours en retard… bien sûr) pour Mercedes

Aún a riesgo de repetirme (ya se lo he regalado a Silvia, Keka y Nuria), escogí hacerle la Trousse de Jeanne, pero utilizando un patrón diferente, el de la japonesa  Kumiko Nakayama, publicado en su libro Les Couleurs  Françaises.

J’ai choisi pour elle la Trousse de Jeanne (déjà offerte à Silvia, Keka et Nuria) mais la versión de Kumiko Nakayama, issue de son livre Les Couleurs Françaises

Por fuera:

COSTURERO PARA MERCEDES CERRADO PIC

Por dentro:

COSTURERO PARA MERCEDES ABIERTO PIC

Me gustó esta versión por la originalidad de los accesorios del interior: el pinkeep bordado (los colores fueron adaptación mía) y la funda para las tijeras, si bien a la hora de confeccionarlos y colocarlos en su sitio de poco me sirvieron las explicaciones del libro y tuve que recurrir más bien a mi ingenio y pericia.

COSTURERO PARA MERCEDES COLLAGE DETALLES

Las telas de La Petite École me parecieron perfectas para Mercedes.

Les tissus choisis sont de la collection Petite École de French General.

El montaje de esta trousse se hace enteramente a mano, uniendo las piezas entre sí con aguja e hilo a puntada escondida (antes utilizaba hilo invisible, pero no es necesario). La base es cartón pluma que se recubre igualmente a puntada escondida con las telas escogidas; los alfileres ayudan mucho en esta tarea.

Cette trouse est cousue entièrement à la main, ça prends du temps mais c’est très simple. Particulièrement, je préfère la version de Veronique Maillard à celle de Kumiko qui est plus grand, plus lourde… et “ça tombe”; par contre, j’adore les accesoires idées par Kumiko.

Parece complicado, pero no lo es; animaros a hacernos una, eso sí, prefiero el patrón de Veronique Maillard, la trousse es algo más pequeña pero más proporcionada. La ideada por Kumiko es más grande y “se desmorona” ligeramente…

… aunque a Mercedes le gustó muchísimo, y eso es suficiente.

Como siempre, disfrutad del fin de semana (que aquí va a ser un poquito más largo, 2 días extras de vacaciones por el carnaval)

Bon WE !!

martes, febrero 14, 2012

SAN VALENTIN… / LA SAINT VALENTIN…

 

… es sólo una excusa para volver al punto de cruz, que parezca que lo tengo olvidado, hace tiempo que no os enseño nada nuevo.

…. c’est ne que le pretexte pour reprendre le pdx, ça fait  tellement du temps que je ne vous montre rien de nouveau à ce sujet.

Lo dicho, no es que sea yo particularmente seguidora de esta festividad (que habría que celebrar todos los días y no convertirla en un hecho excepcional), pero para la ocasión Nicoletta nos ofrece un freebie que me gustó y me puse a ello.

Á vrai dire, j’aime pas trop la Saint Valentin (le beau serait de la fêter tous les jours…. belle utopie !!), mais j’ai profité de ce joli freebie offert par Nicoletta.

Partiendo de una cinta que me apetecía usar, escogí el color 315 de DMC y un lino 36 ct. de Zweigart teñido con té por mí como tela de bordado.

Esta es mi versión:

SIMPLY HEART BY NIKKY SIMPLY HEART by Nikky’s Creations. Lin 36 ct Ivoire de Zweigart (teinté au thé) et fil 315 de DMC; brodé en 2 sur 2. Il mesure 8 x 8 cm

Qué tengais un buen día, os guste o no San Valentín !

Bonne journée !

viernes, febrero 10, 2012

PARA EL FRÍO… / POUR LE FROID…

… permitidme que os “deleite” con una escena invernal.

…. un paysage très hivernal.

COJIN WINTER SNAPPERLAND PIC

No es que pretenda torturaros, con la que está cayendo;  ha sido una coincidencia que ayer mismo, en una operación orden y limpieza, rescatara este bordado del fondo de un cajón y me sintiera inspirada.

DETALLE COJIN WINTER SNAPPERLAND Es un modelo de Bent Creek, Winter Snapperland y se remonta a 2006, si no recuerdo mal; fue el primer SAL en el que participé, con toda la ilusión del mundo, y desde entonces me esperaba ¿ para enmarcarlo ? La verdad, no me convencía mucho, demasiado grande, dónde colocarlo….

Une broderie de 2006: le Winter Snapperland de Bent Creek, le prémier SAL dont j’ai fait part, et je ne savais pas quoi faire avec elle, trop grand, j’aime pas trop le motif, à vrai dire, pour être encadré… Jusqu’à ce que hier j’ai decidé que c’etait parfait pour un coussin, et hop !!! J’ai choisi les tissus, bien mesuré, coupé… et encore un beau coussin pour mon coin de couture, où il y en a déjà.

Pero encendí la máquina, seleccioné unas telas, hice las mediciones, corté, y decidí que iba a convertirse en un cojín, creo que bastante resultón para mi rincón de costura, donde ya hace compañía a otros tantos.

Collage de Picnik

Y así ha sido…. y así os lo he enseñado.

Feliz finde !!! (sobre todo para las que habeis ido a la AEF)

Bon WE !!

 

martes, febrero 07, 2012

A LA VEZ…

… que termino de montar el top de Le Jardin, he ido recopilando los trocitos de tela sobrantes, y uniéndolos:

Avec  quelques bouts de tissus de le top de Le Jardin, voilà ce qui donne:

PINCUSHION ROUENNERIES

Otro alfiletero más, nunca son suficientes.

¿ Os animais a haceros uno ? Se trata de unir cuadrados de 2.5 “. Seguro que teneis pequeños trozos de telas con los que no sabeis que hacer, esta es la ocasión de hacer algo bonito y práctico.

C’est simple: coudre 9 carreaux de tissus assortis mesurant 2.5 “ de coté.

 

viernes, febrero 03, 2012

WINTER BIRD NEEDLECASE by CARMEN

 WINTER BIRD NEEDLECASE BY CARMEN EXT DELANTE

Qué ganas tenía de verlo terminado !!!

Y es que me he hecho de rogar desde Noviembre, cuando asistí al curso de Carmen. He de confesar que la aplicación la terminé enseguida…. ha sido a la hora de montarlo cuando he hecho más pereza, me han entrado dudas… en fin, lo de siempre: que las terminaciones se me resisten :(, las dejo de lado y me pongo a otra cosa, y así acumulo UFO’s desde tiempos inmemoriales.

Encore une finition pour une belle trousse, création de Carmen avec des tissus Tilda, disponibles dans son magasin on-line.

WINTER BIRD NEEDLECASE INTERIORLo cierto es que es un accesorio precioso, muy colorido, fácil de montar y con técnicas variadas, sólo puedo decir chapeau para Carmen por su creatividad!! 

Permitidme terminar con un consejo: disfrutar de este gélido fin de semana en casa, al resguardo, con un buen libro, o vuestra labor favorita, es lo que voy a hacer yo.

Profitez de ce froid WE pour rester à la maison, bien au chaud… et avec les aiguilles, mois je ferais pareil.

Buen finde !!!

Bon WE !!

miércoles, febrero 01, 2012

PARA OLGA

 

Tengo pendiente de enseñaros unas cuantas cosas y empiezo hoy por esta trousse que hice para Olga y que, por suerte, pude entregarle en mano.

Il est temps de vous montrer quelques travaux que je garde depuis pas mal de temps; tout d’abord, une petite trouse offerte à Olga.

Por fuera:

L’exterieur:

(no os perdais la increíble colección de tijeras y accesorios varios de Olga !!!)

(À ne pas rater la superbe collection de ciseaux de Olga !!)

TROUSSE PARA OLGA

Por dentro:

Et dedans: 

TROUSSE PARA OLGA INTERIOR DETALLE

Es un modelo extraído de este libro:

C’est un modèle issu de ce livre, dans l’origine une trousse de voyage pour porter les bijoux, mais que j’ai modifié selon l’idée d’Anne, pour obtenir une petite trousse de couture.

Les couleurs françaises : Sacs & objets déco

(pincha en la imágen para más detalles)

El original es un neceser de viaje para las joyas, el mío contiene varias modificaciones, inspirándome en los que hizo Anne,  y que lo convierten en un pequeño costurero. Las telas, las que tenía por aquí, intentando siempre que combinen armoniosamente.

miércoles, enero 25, 2012

JUEGO DE TELAS / JEUX DE TISSUS

 

El mismo modelo que os enseñé aquí, pero con otras telas:

Le même quilt, d’autres tissus:

COLLAGE COLCHA HEMMING HOUSE PIC

Nada que ver, verdad ?

Rien à voir, mais toujours beau, à mon avis.

Es la colección Hemming House de Moda, que guardaba hace tiempo y que he desempolvado para reinterpretar este modelo que, os recuerdo, se hace con tan sólo un Layer más los bordes.

Il s’agît de la collection Hemming House de Moda que je gardais depuis un bon momment, pour un autre project. C’est un modèle facile pour lequel on n’a besoin que d’un layer plus les tissus pour les bordures.

El acolchado lo hice con mi vieja máquina, muy sencillo, en recto…. pero está repleto de errores que confío no volver a repetir si en la siguiente ocasión pongo en practico los útiles consejos y enseñanzas que Eva Gustems compartió con las que asistimos a su curso de acolchado en Valladolid, el pasado sábado. Todo un lujo, muy recomendable.

Y una vez más, la colcha ha volado, de mis manos a las de mi madre, que la recibió como regalo de cumpleaños. Todo un éxito, como sospechaba. La siguiente que haga confío en quedármela para mí.

Je l’ai offert à mamman comme cadeau d’anniversaire….la prochaine sera pour moi, j’éspère.

lunes, enero 23, 2012

BOM LE JARDIN IX

 

Ultima entrega… del apartado bloques, porque falta unirlos y añadir los bordes, y acolchar…. aún tengo para rato y para más artículos, os lo iré contando.

Dernier bloc… c’est le tour maintenant de faire le top, de le quilter… il y a du travail encore !!!

Lo que sí he terminado es el trabajo de aplicación, que tanto me entretiene y, francamente, lo echo mucho de menos, así que ando a la búsqueda de “algo para aplicar”. En ello estoy y con las fotos os dejo.

Confío en que hayais tenido un buen arranque de semana, los lunes son siempre durillos, o no ?

BOM LE JARDIN IX GENERAL Y DETALLITOS PIC

BOM LE JARDIN IX COLLAGE CONEJO Y RAMO DE TULIPANES PIC

martes, enero 17, 2012

lunes, enero 16, 2012

PROBANDO, PROBANDO

Una vez instalado mi tenderete, era momento de empezar a conocernos Aurora y yo, tras un fugaz contacto allá por mediados de Diciembre del que apenas recordaba nada.

Déjá sur place, j’ai passé l'après midi d’hier dimanche en essayant de bien connaître le fonctionnement de ma nouvelle machine à coudre. Je l’appris dans le magasin mais il fallait y revenir car ce fut au mois de Décembre et j’avais presque tout oublié.

Esa desmemoria mía me costó romper 3 agujas en menos que canta un gallo, por fallos tontos y falta de atención, pero superado el “pánico inicial”, ya puedo decir que el manejo básico lo controlo bastante bien, quiere decir, que sé enhebrarla, además de cambiar la canilla, la aguja, la pata, hacer la canilla (en segundos… es lo más !!)…

J’ai fait des gros erreurs, j’ai hesité, regardé plusieurs fois dans les instructions… mais finalement j’ai arrivé à connaître les fonctions les plus basiques

Pero sin duda, el motivo de mayor peso que me ha llevado a comprarla ha sido la posibilidad de acolchar mis quilts; adoro coser a mano, disfruto enormemente haciéndolo… pero no puedo acolchar a mano, y mira que lo he intentado. Bueno, si tengo que hacerlo, lo hago, pero no me gusta en absoluto como me queda, y yo soy (o intento ser) muy perfeccionista con el acabado de mis labores.

Mais c’est qui est très important pour moi, et le motif principal de son achat, c’est de m’en servir de la machine pour quilter (j’arrive pas à bien le faire à la main), et à vrai dire, et après mes prémiers essais, c’est plus difficile que je croyait. La preuve, sur les photos.

Así que en este punto, Aurora es fundamental para mí, pero ya en la tienda comprobé que incluso acolchar a máquina no va a ser nada fácil. Con las indicaciones de Maria José, hice algunas prácticas, con funestos resultados…. mirad que curvas !!!

ACOLCHANDO CON AURORA DIA 1 EN LA TIENDA pic

acolchando con aurora ya en casa pic Me falta mucha práctica, todo el mundo me lo dice, y ayer dediqué un rato a hacerme con ello, y bueno, lejos de ser perfectos, los resultados me han motivado ya que noto que controlo más el pedal, y con ello la velocidad, y voy cogiendo más soltura manejando la tela por donde yo quiero y ya apenas se ven en la tela esas puntadas “descarriadas”

Pero aún estoy a años luz de mis “heroínas” del acolchado: mis queridísimas Mercedes y Keka, que lo hacen de lujo… y quiero pensar que sus comienzos fueron como los míos, no chicas ?

Tan absorta estaba yo en mis curvas, que ni me percaté de que fuera habían empezado a caer los primeros copos del año, y del invierno.