miércoles, febrero 29, 2012

LE G.R.R.

 

Y en este día “extra” del mes de Febrero toca hablar de punto, de ahí el título que ahora mismo os explico.

Du tricot pour ce jour “extra” du mois de Février.

Ya os he enseñado mis pinitos en la materia (aquí y aquí), y aún me falta por sacar del cajón unos cuantas bufandas más, pero quise hacer algo con volumen, ir un poco más allá en mi aprendizaje (bastante autodidacta por no tener a mano a las expertas Keka y María que, en todo caso, me asisten telefónicamente)… y encontré este modelo.

J’ai déjà tricoté quelques écharpes (il y en a que je vous ai pas montré encore), et il était temps de aller plus loin et essayer des nouvelles téchniques, et j’ai trouvé le modèle ideal pour y arriver

LE GRRLe Gilet à Rangs Raccourcis – Chaleco de filas abreviadas (traducción literal), o

Le G.R.R.

Muy fácil porque se hace de una vez, sin costuras (algo que aún no domino): se empieza por el delantero izquierdo, tejiendo siempre del derecho, dejando puntos en espera cuando se llega a la sisa para componer las “mangas”… y repitiendo siempre la misma serie de 6 vueltas que va recogiendo los puntos dejados en las anteriores y que logra al final ese bonito efecto de canesú en el cuello (explicación rápida a lo de “filas abreviadas”). Y siempre del derecho, como ya os he dicho.

petites pieces de la driguerie El patrón está incluído en el libro: Petites Pièces et Petits Plus signés La Droguerie

Modèle issu du livre Petites Pièces et Petits Plus signés La Droguerie

La lana es la Maxi-Merino de Katia (55 % Merino- 45 % Acrílico), que he tejido con agujas del 5.5; he utilizado casi 5 madejas ( de 100 grs. ó 125 m. cada una), muy agradable al tacto.

Tricoté avec la Maxi-Merino de Katia et aiguilles du 5.5, j’ai utilisé 5 pelotes.

Y termino con un secretillo: inicialmente iba destinado a mi enana, pero errores en el cálculo (ejem, ejem)… han motivado que finalmente me sirva a mí, y me lo he adjudicado. Con vaqueros, look genial. Repetiré modelo porque la enana no quiere quedarse sin él.

lunes, febrero 27, 2012

VAINICAS Y PUNTILLAS / JOURS ET CROCHET

 

Hoy quiero dar todo el protagonismo a esta maravillosa labor que he recibido como regalo inesperado

Un cadeau inattendu, qui bien mérite d’être le protagoniste de cet article:

TAPETE EN LA COMODA 1

 TAPETE DETALLE PUNTILLATAPETE DETALLE VAINICAS  

 

 

TAPETE EN LA COMODA 2

Ha salido de las manos de una inquieta abuela gallega de 80 años que, además de ocuparse de su casa, su huerto y sus animales, entretiene sus horas con las agujas, con ese buen hacer que sólo da la experiencia de muchos años: sobre un delicado lino blanco inmaculado las vainicas son perfectas y la puntilla está tejida con un hilo finísimo; la combinación de ambas, un magnífico tapete que luce ya en mi retiro.

Sirva este artículo como homenaje a todas esas mujeres como ella, estén o no ya con nosotros, mi dos abuelas entre ellas, magníficas costureras ambas.

Un belle combination de jours sur du lin blanc et dentelle en crochet faite par une dame agée de 80 ans et qui, à part de s’occupper de sa maison, le jardin potager et quelques animaux, passe des heures en créant des beaux ouvrages comme celui-ci.

Gracias Oli, por querer que yo lo tenga.

viernes, febrero 17, 2012

PARA MERCEDES

 

Aproveché igualmente nuestro encuentro de Noviembre para entregar a Mercedes su regalo de cumpleaños… desde Abril que estaba esperándolo, ella sí que tiene paciencia ;) !!!

Aujourd’hui je vous montre mon cadeau d’aniversaire (toujours en retard… bien sûr) pour Mercedes

Aún a riesgo de repetirme (ya se lo he regalado a Silvia, Keka y Nuria), escogí hacerle la Trousse de Jeanne, pero utilizando un patrón diferente, el de la japonesa  Kumiko Nakayama, publicado en su libro Les Couleurs  Françaises.

J’ai choisi pour elle la Trousse de Jeanne (déjà offerte à Silvia, Keka et Nuria) mais la versión de Kumiko Nakayama, issue de son livre Les Couleurs Françaises

Por fuera:

COSTURERO PARA MERCEDES CERRADO PIC

Por dentro:

COSTURERO PARA MERCEDES ABIERTO PIC

Me gustó esta versión por la originalidad de los accesorios del interior: el pinkeep bordado (los colores fueron adaptación mía) y la funda para las tijeras, si bien a la hora de confeccionarlos y colocarlos en su sitio de poco me sirvieron las explicaciones del libro y tuve que recurrir más bien a mi ingenio y pericia.

COSTURERO PARA MERCEDES COLLAGE DETALLES

Las telas de La Petite École me parecieron perfectas para Mercedes.

Les tissus choisis sont de la collection Petite École de French General.

El montaje de esta trousse se hace enteramente a mano, uniendo las piezas entre sí con aguja e hilo a puntada escondida (antes utilizaba hilo invisible, pero no es necesario). La base es cartón pluma que se recubre igualmente a puntada escondida con las telas escogidas; los alfileres ayudan mucho en esta tarea.

Cette trouse est cousue entièrement à la main, ça prends du temps mais c’est très simple. Particulièrement, je préfère la version de Veronique Maillard à celle de Kumiko qui est plus grand, plus lourde… et “ça tombe”; par contre, j’adore les accesoires idées par Kumiko.

Parece complicado, pero no lo es; animaros a hacernos una, eso sí, prefiero el patrón de Veronique Maillard, la trousse es algo más pequeña pero más proporcionada. La ideada por Kumiko es más grande y “se desmorona” ligeramente…

… aunque a Mercedes le gustó muchísimo, y eso es suficiente.

Como siempre, disfrutad del fin de semana (que aquí va a ser un poquito más largo, 2 días extras de vacaciones por el carnaval)

Bon WE !!

martes, febrero 14, 2012

SAN VALENTIN… / LA SAINT VALENTIN…

 

… es sólo una excusa para volver al punto de cruz, que parezca que lo tengo olvidado, hace tiempo que no os enseño nada nuevo.

…. c’est ne que le pretexte pour reprendre le pdx, ça fait  tellement du temps que je ne vous montre rien de nouveau à ce sujet.

Lo dicho, no es que sea yo particularmente seguidora de esta festividad (que habría que celebrar todos los días y no convertirla en un hecho excepcional), pero para la ocasión Nicoletta nos ofrece un freebie que me gustó y me puse a ello.

Á vrai dire, j’aime pas trop la Saint Valentin (le beau serait de la fêter tous les jours…. belle utopie !!), mais j’ai profité de ce joli freebie offert par Nicoletta.

Partiendo de una cinta que me apetecía usar, escogí el color 315 de DMC y un lino 36 ct. de Zweigart teñido con té por mí como tela de bordado.

Esta es mi versión:

SIMPLY HEART BY NIKKY SIMPLY HEART by Nikky’s Creations. Lin 36 ct Ivoire de Zweigart (teinté au thé) et fil 315 de DMC; brodé en 2 sur 2. Il mesure 8 x 8 cm

Qué tengais un buen día, os guste o no San Valentín !

Bonne journée !

viernes, febrero 10, 2012

PARA EL FRÍO… / POUR LE FROID…

… permitidme que os “deleite” con una escena invernal.

…. un paysage très hivernal.

COJIN WINTER SNAPPERLAND PIC

No es que pretenda torturaros, con la que está cayendo;  ha sido una coincidencia que ayer mismo, en una operación orden y limpieza, rescatara este bordado del fondo de un cajón y me sintiera inspirada.

DETALLE COJIN WINTER SNAPPERLAND Es un modelo de Bent Creek, Winter Snapperland y se remonta a 2006, si no recuerdo mal; fue el primer SAL en el que participé, con toda la ilusión del mundo, y desde entonces me esperaba ¿ para enmarcarlo ? La verdad, no me convencía mucho, demasiado grande, dónde colocarlo….

Une broderie de 2006: le Winter Snapperland de Bent Creek, le prémier SAL dont j’ai fait part, et je ne savais pas quoi faire avec elle, trop grand, j’aime pas trop le motif, à vrai dire, pour être encadré… Jusqu’à ce que hier j’ai decidé que c’etait parfait pour un coussin, et hop !!! J’ai choisi les tissus, bien mesuré, coupé… et encore un beau coussin pour mon coin de couture, où il y en a déjà.

Pero encendí la máquina, seleccioné unas telas, hice las mediciones, corté, y decidí que iba a convertirse en un cojín, creo que bastante resultón para mi rincón de costura, donde ya hace compañía a otros tantos.

Collage de Picnik

Y así ha sido…. y así os lo he enseñado.

Feliz finde !!! (sobre todo para las que habeis ido a la AEF)

Bon WE !!

 

martes, febrero 07, 2012

A LA VEZ…

… que termino de montar el top de Le Jardin, he ido recopilando los trocitos de tela sobrantes, y uniéndolos:

Avec  quelques bouts de tissus de le top de Le Jardin, voilà ce qui donne:

PINCUSHION ROUENNERIES

Otro alfiletero más, nunca son suficientes.

¿ Os animais a haceros uno ? Se trata de unir cuadrados de 2.5 “. Seguro que teneis pequeños trozos de telas con los que no sabeis que hacer, esta es la ocasión de hacer algo bonito y práctico.

C’est simple: coudre 9 carreaux de tissus assortis mesurant 2.5 “ de coté.

 

viernes, febrero 03, 2012

WINTER BIRD NEEDLECASE by CARMEN

 WINTER BIRD NEEDLECASE BY CARMEN EXT DELANTE

Qué ganas tenía de verlo terminado !!!

Y es que me he hecho de rogar desde Noviembre, cuando asistí al curso de Carmen. He de confesar que la aplicación la terminé enseguida…. ha sido a la hora de montarlo cuando he hecho más pereza, me han entrado dudas… en fin, lo de siempre: que las terminaciones se me resisten :(, las dejo de lado y me pongo a otra cosa, y así acumulo UFO’s desde tiempos inmemoriales.

Encore une finition pour une belle trousse, création de Carmen avec des tissus Tilda, disponibles dans son magasin on-line.

WINTER BIRD NEEDLECASE INTERIORLo cierto es que es un accesorio precioso, muy colorido, fácil de montar y con técnicas variadas, sólo puedo decir chapeau para Carmen por su creatividad!! 

Permitidme terminar con un consejo: disfrutar de este gélido fin de semana en casa, al resguardo, con un buen libro, o vuestra labor favorita, es lo que voy a hacer yo.

Profitez de ce froid WE pour rester à la maison, bien au chaud… et avec les aiguilles, mois je ferais pareil.

Buen finde !!!

Bon WE !!

miércoles, febrero 01, 2012

PARA OLGA

 

Tengo pendiente de enseñaros unas cuantas cosas y empiezo hoy por esta trousse que hice para Olga y que, por suerte, pude entregarle en mano.

Il est temps de vous montrer quelques travaux que je garde depuis pas mal de temps; tout d’abord, une petite trouse offerte à Olga.

Por fuera:

L’exterieur:

(no os perdais la increíble colección de tijeras y accesorios varios de Olga !!!)

(À ne pas rater la superbe collection de ciseaux de Olga !!)

TROUSSE PARA OLGA

Por dentro:

Et dedans: 

TROUSSE PARA OLGA INTERIOR DETALLE

Es un modelo extraído de este libro:

C’est un modèle issu de ce livre, dans l’origine une trousse de voyage pour porter les bijoux, mais que j’ai modifié selon l’idée d’Anne, pour obtenir une petite trousse de couture.

Les couleurs françaises : Sacs & objets déco

(pincha en la imágen para más detalles)

El original es un neceser de viaje para las joyas, el mío contiene varias modificaciones, inspirándome en los que hizo Anne,  y que lo convierten en un pequeño costurero. Las telas, las que tenía por aquí, intentando siempre que combinen armoniosamente.

miércoles, enero 25, 2012

JUEGO DE TELAS / JEUX DE TISSUS

 

El mismo modelo que os enseñé aquí, pero con otras telas:

Le même quilt, d’autres tissus:

COLLAGE COLCHA HEMMING HOUSE PIC

Nada que ver, verdad ?

Rien à voir, mais toujours beau, à mon avis.

Es la colección Hemming House de Moda, que guardaba hace tiempo y que he desempolvado para reinterpretar este modelo que, os recuerdo, se hace con tan sólo un Layer más los bordes.

Il s’agît de la collection Hemming House de Moda que je gardais depuis un bon momment, pour un autre project. C’est un modèle facile pour lequel on n’a besoin que d’un layer plus les tissus pour les bordures.

El acolchado lo hice con mi vieja máquina, muy sencillo, en recto…. pero está repleto de errores que confío no volver a repetir si en la siguiente ocasión pongo en practico los útiles consejos y enseñanzas que Eva Gustems compartió con las que asistimos a su curso de acolchado en Valladolid, el pasado sábado. Todo un lujo, muy recomendable.

Y una vez más, la colcha ha volado, de mis manos a las de mi madre, que la recibió como regalo de cumpleaños. Todo un éxito, como sospechaba. La siguiente que haga confío en quedármela para mí.

Je l’ai offert à mamman comme cadeau d’anniversaire….la prochaine sera pour moi, j’éspère.

lunes, enero 23, 2012

BOM LE JARDIN IX

 

Ultima entrega… del apartado bloques, porque falta unirlos y añadir los bordes, y acolchar…. aún tengo para rato y para más artículos, os lo iré contando.

Dernier bloc… c’est le tour maintenant de faire le top, de le quilter… il y a du travail encore !!!

Lo que sí he terminado es el trabajo de aplicación, que tanto me entretiene y, francamente, lo echo mucho de menos, así que ando a la búsqueda de “algo para aplicar”. En ello estoy y con las fotos os dejo.

Confío en que hayais tenido un buen arranque de semana, los lunes son siempre durillos, o no ?

BOM LE JARDIN IX GENERAL Y DETALLITOS PIC

BOM LE JARDIN IX COLLAGE CONEJO Y RAMO DE TULIPANES PIC

martes, enero 17, 2012

lunes, enero 16, 2012

PROBANDO, PROBANDO

Una vez instalado mi tenderete, era momento de empezar a conocernos Aurora y yo, tras un fugaz contacto allá por mediados de Diciembre del que apenas recordaba nada.

Déjá sur place, j’ai passé l'après midi d’hier dimanche en essayant de bien connaître le fonctionnement de ma nouvelle machine à coudre. Je l’appris dans le magasin mais il fallait y revenir car ce fut au mois de Décembre et j’avais presque tout oublié.

Esa desmemoria mía me costó romper 3 agujas en menos que canta un gallo, por fallos tontos y falta de atención, pero superado el “pánico inicial”, ya puedo decir que el manejo básico lo controlo bastante bien, quiere decir, que sé enhebrarla, además de cambiar la canilla, la aguja, la pata, hacer la canilla (en segundos… es lo más !!)…

J’ai fait des gros erreurs, j’ai hesité, regardé plusieurs fois dans les instructions… mais finalement j’ai arrivé à connaître les fonctions les plus basiques

Pero sin duda, el motivo de mayor peso que me ha llevado a comprarla ha sido la posibilidad de acolchar mis quilts; adoro coser a mano, disfruto enormemente haciéndolo… pero no puedo acolchar a mano, y mira que lo he intentado. Bueno, si tengo que hacerlo, lo hago, pero no me gusta en absoluto como me queda, y yo soy (o intento ser) muy perfeccionista con el acabado de mis labores.

Mais c’est qui est très important pour moi, et le motif principal de son achat, c’est de m’en servir de la machine pour quilter (j’arrive pas à bien le faire à la main), et à vrai dire, et après mes prémiers essais, c’est plus difficile que je croyait. La preuve, sur les photos.

Así que en este punto, Aurora es fundamental para mí, pero ya en la tienda comprobé que incluso acolchar a máquina no va a ser nada fácil. Con las indicaciones de Maria José, hice algunas prácticas, con funestos resultados…. mirad que curvas !!!

ACOLCHANDO CON AURORA DIA 1 EN LA TIENDA pic

acolchando con aurora ya en casa pic Me falta mucha práctica, todo el mundo me lo dice, y ayer dediqué un rato a hacerme con ello, y bueno, lejos de ser perfectos, los resultados me han motivado ya que noto que controlo más el pedal, y con ello la velocidad, y voy cogiendo más soltura manejando la tela por donde yo quiero y ya apenas se ven en la tela esas puntadas “descarriadas”

Pero aún estoy a años luz de mis “heroínas” del acolchado: mis queridísimas Mercedes y Keka, que lo hacen de lujo… y quiero pensar que sus comienzos fueron como los míos, no chicas ?

Tan absorta estaba yo en mis curvas, que ni me percaté de que fuera habían empezado a caer los primeros copos del año, y del invierno.

miércoles, enero 11, 2012

VERTIGO / DU VERTIGE

 

Es lo que estoy experimentando, acostumbrada a manejar un carro tirado por mulas,

C’est ça que je suis en train d’éprouver, habituée a m’en servir d’un “chariot”,

BYE, BYE SINGER pic  ahora debo moverme con un Formula 1:

maintenant, je me déplace avec un vraie Formule 1:

WELCOME BERNI pic

Mi Bernina Aurora 440 !!!

MI RINCON BERNI

A decir verdad, lleva conmigo desde poco antes de Navidad, pero con tanto por hacer, tanto por planificar, tanto por celebrar, tanta gente… no ha sido hasta hoy que la he sacado de su caja y colocado sobre su, también, nueva mesa, el modelo Norden de Ikea, super versátil porque se pliega- despliega a necesidad y tienen 6 prácticos cajones donde cabe de todo. La vi en casa de Nuria, que la utiliza para el mismo fin (es una mesa de comedor, en realidad), y me quedé con la idea.Tal y como la veis en la foto, mide 1.60 m, un gran espacio para trabajar más que a gusto.

Elle est avec moi depuis quelques jours ( mais c’est pas un cadeau de Noël) mais c’est aujourd’hui que je l’ai mise en place, sur une table achetée à Ikea, le modèle Norden, vu chez Nuria où j’ai pris l’idée. Elle change de taille selon mes besoins (sur la photo elle mésure 1.60 m, un grand espace pour travailler bien à l’aise, n’est ce pas ?) et elle a aussi 6 grands tiroirs très practiques pour tout ranger.

La he adquirido en Máquinas de Coser Valladolid: hace ya unos cuantos años, cuando empezaba con el blog, le prometí a María José que se la compraría a ella… y he cumplido.

¿ Qué os parece mi rinconcito ? ¿ Os dan ganas de coser en él ?

Os imaginareis, el cambio para mí es brutal… es que con la anterior tenía que hacer la canilla a mano, y la Berni la hace en segundos !! Es una tontería, pero para mí es un detalle llamativo.. pelín infantil, lo admito:). Ya no digo nada del enhebrado automático, de la gran variedad de puntos, de sus accesorios…. En resumen, estoy encantada, y hace ya mucho tiempo que quería tenerla.

Ahora, toca conocernos para luego sacarle jugo, y a ello me voy a dedicar.

Il est temps de se faire connaissence, Aurora et moi, pour mieux travailler; je m’y mets tout de suite.

lunes, enero 09, 2012

BOM LE JARDIN VII

Año Nuevo, un viejo proyecto:

On demarre la nouvelle année avec un vieux project:

BOM LE JARDIN VII GENERAL

He estado tan atareada estas fiestas (con las celebraciones preceptivas más algúna que otra onomástica familiar ) que no he tenido ocasión de felicitaros el nuevo año, que confío hayais iniciado con mucha salud y muchas ganas para embarcaros en nuevos proyectos.

ENERO 12Yo por mi parte he retomado este BoM, “abandonado” desde el verano, y ha sido la mejor terapia para recuperarme del estres de estos días, y al mismo tiempo, me ha servido para poner en práctica los buenos consejos aprendidos de Carmen en Dos en Punto para conseguir unas aplicaciones perfectas.

J’ai repris ce project, abandonné depuis l’été, et j’ai éprouvé que du relax en le faisant aprés ces jours de fêtes et celébrations et grands répas. Et j’ai pu aussi essayer les bons conseils appris de Carmen lors de son cours à Madrid pour reussir à obtenir des aplications parfaites.

jueves, diciembre 22, 2011

FELIZ NAVIDAD / JOYEUX NOËL

Con mis mejores deseos, para todas vosotras, siempre y un año más.

3 STOCKINGS FOR MERRY DECEMBER pic

Merry December de la serie Three Stockings For de Blackbird Designs, bordado con hilos GA y WDW sobre lino R & R

martes, noviembre 29, 2011

BOM THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS: TOP TERMINADO

 

Un pasito más, antes del graaaaaannnnn trabajo…. acolchar.

Le top est fini, le voilà… il est temps de penser au “quilting”

BOM TNBC TOP FINAL

domingo, noviembre 27, 2011

TARTA DE PIÑA

Hoy, comida familiar.

Como manda el “protocolo”, pregunté: “ ¿ LLevo algo ?”

“Sí, el postre”.

Aujourd’hui, repas en famille, je devais faire le dessert.

Y me puse manos a la obra, que es un decir, porque la elaboración de esta tarta es facilísima y rápida; es una receta de mi infancia que mi madre extravió y que gracias a Internet yo he recuperado… las cosas buenas (y dulces !) que tiene esto de las 3 “www”.

Et j’ai choise ce gateau au ananas que ma mère faisait dans mon enfance et dont elle avait perdu la recette, que j’ai rencontré sur le net…. ce qui a de bon  (et du gourmand aussi !)sur le net.

Y así ha quedado:

Et voilà:

TARTA DE PIÑA

Los ingredientes los he tomado de Ma, y he variado algo la elaboración, os cuento:

J’ai suivi la recette de Ma, avec quelques petites variations:

- las 2 claras de huevo que se “deshechan” en la receta las he montado a punto de nieve y añadido al final puesto que me parecía que la masa era excesivamente densa (esto ya lo avisa Ma, pero a mi me pareció taaaan densa que no me iba a llegar para cubrir el molde, en mi caso de unos 24 cm.)

- j’ai ajouté à la fin les deux blancs d’oeuf au point de neige car je trouvais que la pâte était trop

- he colocado 1º la piña y encima la masa: así es como la hacía mi madre, y sale perfecta, no se quema, ni se pega, y se desmolda genial. Ma vierte la masa en el molde y a continuación distribuye la piña

- j’ai mis tout d’abord l’ananas et aprés la pâte, au contraire que Ma, mais c’est comme ça que ma mère faisait… et le rendu c’est superbe !

- con la tarta templada, he ido añadiendo poco a poco el almíbar de la piña y el bizcocho lo ha absorbido, le da un toque muy rico.

- une fois dehors du four, j’ai ajouté peu à peu le sirop du ananas… la touche finale parfaite pour un gateau savoureux et très leger.

Una tarta ligera, perfecta como remate de una buena comida.

sábado, noviembre 26, 2011

UNA CITA EN DOS EN PUNTO

 

Una tarde de sábado, con buenas amigas, en un lugar especial…. un plan apetecible para cualquiera, pero quizás si añadimos una aguja en las manos para dar forma a un bonito proyecto de costura la cosa ya no resulta tan atrayente… ¿¿¿¿ cosiendo un sábado por la tarde y en grupo ???? Hay que estar chalados, dirían algunos….

Para Espe, María, Mercedes, Olga, Silvia y yo era el plan perfecto.

El lugar nos lo proporciaron Keka y Nuria (la sin-blog): su taller Dos en Punto

DOS EN PUNTO FOTO LOGO

y Carmen ideó el proyecto:

WINTWE BIRD NEEDLECASE BY STITCHERS INN

Winter Bird Needlecase

Y eso es lo que estábamos haciendo exactamente hace una semana.

Yo iba con la idea preconcebida de que no íbamos a hacer nada… excepto parlotear sin parar… hacía tanto que no nos reuníamos todas !!! Pero me equivoqué de pleno porque estuvimos la mar de aplicadas, escuchando atentamente las magníficas indicaciones de Carmen y poniéndolas en practica in situ, para no perder nada de lo aprendido.

El taller es un espacio super agradable y acogedor, que nos sorprendió a todas, como seguro les ocurrió también a las restantes amigas que tuvieron la suerte de poder asistir al curso con Carmen tanto el viernes como esa misma mañana. Así me lo transmitió Cova cuando tuve la oportunidad de saludarla en Dechado.

Pero Dos en Punto no ha hecho nada más que empezar: las ideas bullen en la cabeza tanto de Keka como de Nuria  y yo sólo espero tener más oportunidades como ésta de poder acompañarlas, disfrutar y aprender, todo en uno. Un lujo, sin duda.

MUCHA SUERTE, DOS EN PUNTO !!!

viernes, noviembre 04, 2011

PARA OLI

Oli es una buena amiga, excelente cocinera (de la que aprendo mucho), muy detallista (demasiado a veces )… llegó mi turno de sorprenderla, y que mejor manera de hacerlo que con lo que (mejor) sé hacer:

Encore les tissus Rouenneries by French General (que j’adooooore toujours), pour ma belle amie Oli:

COLCHA PARA OLI10 Minute  Block Quilt de Suzanne McNeill, extraído de su libro Quilt Boutique.

Mi colección de telas favorita, Rouenneries de French General,dan forma a este quilt que mide 51 x 70 “ (130 x 180 cm. aprox.) ; no llega a ser una colcha pero es un tamaño perfecto como plaid para la cama… o simplemente, para arroparse en el sofá.

Un modelo sencillo de que adquirí en Ebay en forma de kit hace ya tiempo, y que atesoraba hasta que encontrara un buen motivo para que viese la luz; y debo de reconocer que una vez hecho, me ha gustado tanto que he estado tentada por un breve instante de quedármelo para mí… hasta que se me ha ocurrido que, repetiré el modelo, pero con Rouenneries Deux, y así varío (un poco) porque con esta colección ya he trabajado bastante, os hago un recordatorio:

D’autres projects avec les mêmes tissus:

- colcha Provence

- BOM Le Jardín (a ver si lo retomo…)

- Centro de mesa

Se impone un cambio de colección, o no ?

Je croix qu’il est temps de changer, n’est-ce pas ? Et j’ai déjà fait mon choix pour répeter ce modèle, facil et rapide à faire: les tissus de Rouenneries Deux, à venir !!!

Feliz fin de semana…. abrigaos y no olvideis el paraguas !!!

Bon WE !!!

lunes, octubre 24, 2011

BOM THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS: UNIENDO BLOQUES

BOM TNBC BLOQUES UNIDOS

A falta de poner los bordes (que ya llegaron), el top tiene este aspecto, y mide ya 39 x 49 “ (1 x 1.25 m. aprox), así que no os dejeis engañar por la foto (un tanto oscura por el día que tenemos hoy), en la que parece un simple panel…. es muuuuuuucho más grande !!!

Voici le top de ce quilt, dont il manque encore ajouter les bandes de tissu dans les côtés et il mesure déjà 39 x 49 “ (1 x 1.25 m. environ), mon objetif pour les jours à venir.