...Silvia, bordando bajo la sombra de un árbol, rodeada de animalitos y flores. No hay árboles en mi casa, sí un gato y también un gran porche que aporta una fresca sombra y que en verano acoge largas sesiones de costura.
Silvia, ni corta ni perezosa, ha bordado para mí esta tranquila escena rematándola con un magífico marco en el que ha tenido muy en cuenta mis gustos y la decoración de mi casa.
No me canso de mirarlo, lo tengo delante mientras escribo, a la espera de que pase a su ubicación definitiva, mi cuarto de costura, donde desde luego ocupará un lugar preferente.
No me canso de mirarlo, lo tengo delante mientras escribo, a la espera de que pase a su ubicación definitiva, mi cuarto de costura, donde desde luego ocupará un lugar preferente.
C´est comme ça que Silvia me voit: en brodant sous l´ombre d´un grand arbre et entourée des petits animaux et fleurs. Oui, j´ai un chat, mais il n´y a pas d´arbres chez moi, par contre un grand porche dans lequel je couds les apres midi en été. J´ai adoré dès que je l´ai vu et il est placé juste devant moi, sur mon bureau en attendent qu´il soit accroché dans la meilleure place de ma stitching room.
Es el modelo The Sampler Stitcher, de Midsummer Night Designs, realizado sobre su lino predilecto: el famoso Belfast Vintage Foncée y con hilos Gentle Art y DMC.
C´est le modèle The Sampler Stitcher, de Midsummer Night Designs, qu´elle a fait sur son lin favori, le Belfast Vintage Foncée et avec des fils Gentle Art et DMC.
Pero había muchas más cosas en su abultado paquete, a ver si no me dejo ninguna en el tintero:
El ya anunciado plioir de hueso, muy útil para las labores de cartonaje (facilita que la tela quede lisita, sin burbujitas), un pequeño incensiario, un original mecanismo para el reloj de mi cocina en el que las agujas son una cuchara y un tenedor, un panel y la trasera de una bota navideña, que sin duda colgará de mi chimenea la próxima Navidad, una bolsa para transportar mis labores en mis pequeños desplazamientos, un esquema de Brenda Keyes, un chal precioso moderno y como muy de abuelita a la vez, para echármelo sobre los hombros cuando coso y para abrigarme cuando salgo al frío segoviano...
y algo que no es tangible, pero que yo aprecio en ella, y es un enorme cariño que derrocha a raudales y del que yo he tenido sobradas puebras y por ello me considero tan afortunada.
Te mando un GRACIAS inmenso acompañado de un enorme beso.... y muchas buenas ondas, ya sabes para qué.
Mais dans son colis il y avait aussi: un plioir en os, un très original mécanisme pour l´horloge de ma cuisine dont les aiguilles sont une cuillère et une fourchette, des tissus Noel pour faire une botte, un superbe sac patch pour y mettre mes broderies lorsque je voyage, une grille de Brenda Keyes, une grande echarpe en laine pour mes promenades mais aussi pour me couvrir lorsque je suis en train de broder, pareil que nos grand mères...
et surtout, beaucoup d´affection pour moi et que je remercie enormement, Silvia.
Cristina, muchas felicidades por el cuadro, pero sobre todo por esa amistad tan bonita. Silvia es una persona encantadora. Soy muy feliz por vosotras, de corazón. Montse.
ResponderEliminar¡Qué suerte recibir regalos tan bonitos! Será que realmente te lo mereces. Besos. Mabel.
ResponderEliminarPara no dejarte un mensage en todos los posts prefiero enrrollarme aquí!!
ResponderEliminarCristina, has recibido todos los regalos que te mereces y más ! Debes estas tan feliz y contenta.
Me lo he pasado muy bien leyendo estos dias los artículos sobre los regalos que te iban llegando!!
gracias por el e-mail que me mandastes ayer!
C'est vraiment très très beau ! Quel généreux cadeau !!!
ResponderEliminarCristina, que amistad tan bonita teneis!
ResponderEliminarestos regalos son eso que se recuerdan toda la vida, porque además de ser preciosos, son hechos para tí ;-)